Loading...
 
Español

Español


Presentación de FAQs

posts: 89 Argentina

Por razones de adecuación a la organización tengo necesidad de sustituir en todas las pantallas orientadas a usuario la denominación FAQ por P + F (Preguntas + Frecuentes).

La gestión de la funcionalidad FAQs está programada en tiki-list_faqs.php. A su vez este código invoca diversos archivos tpl donde creo que finalmente están los textos que se presentan en pantalla.

Pregunto:
Es necesario modificar todos los archivos tpl o existe alguna posiblidad de usar las características de "internacionalización" para resolver la modificación que necesito ????

Muchas gracias por la respuesta,

Rogelio

posts: 6 Catalan Countries

Prueva modificando el fitxero de traducción que para la versión en español encontraras en /lang/es/language.php. Busca la la palabra que quieras cambiar y pon la nueva a la parte derecha.

Guardalo y no olbides vaciar la cache (Administrador del sistema/System Administration)

salut!
Joan

> Por razones de adecuación a la organización tengo necesidad de sustituir en todas las pantallas orientadas a usuario la denominación FAQ por P + F (Preguntas + Frecuentes).
>
> La gestión de la funcionalidad FAQs está programada en tiki-list_faqs.php. A su vez este código invoca diversos archivos tpl donde creo que finalmente están los textos que se presentan en pantalla.
>
> Pregunto:
> Es necesario modificar todos los archivos tpl o existe alguna posiblidad de usar las características de "internacionalización" para resolver la modificación que necesito ????
>
> Muchas gracias por la respuesta,
>
> Rogelio

posts: 89 Argentina

Muchas gracias Joan biggrin.
He seguido tus indicaciones y me he familiarizado con el fichero language.php que está en /lang/es.
He comenzado haciendo una copia para resguardo del original y en sustituido en todos los pares, FAQ por P+F en la referencia de la derecha que es la que contiene la traducción al español. Para editar language.php he utilizado Notepad.

En el primer intento he sustituido absolutamente todas las referencias (aproximadamente 20) y obtuve un resultado inesperado: comenzaron a darse errores en tiki-logout.php y en tiki-login.php.

En un segundo intento, luego de restaurar el fichero language.php original sustituí apenas un par de referencias (la del header principal FAQs y alguna más) pero con el mismo resultado anterior. En un próximo posteo incluiré una transcripción exacta de los mensajes de error que recibo (no lo puedo hacer ahora).

Otra: como Administrador del Sistema ingresé en Cache pero no supe qué debía hacer para vaciarla.

Saludos,

Rogelio


> Prueva modificando el fitxero de traducción que para la versión en español encontraras en /lang/es/language.php. Busca la la palabra que quieras cambiar y pon la nueva a la parte derecha.
>
> Guardalo y no olbides vaciar la cache (Administrador del sistema/System Administration)
>
> salut!
> Joan
>
> > Por razones de adecuación a la organización tengo necesidad de sustituir en todas las pantallas orientadas a usuario la denominación FAQ por P + F (Preguntas + Frecuentes).
> >
> > La gestión de la funcionalidad FAQs está programada en tiki-list_faqs.php. A su vez este código invoca diversos archivos tpl donde creo que finalmente están los textos que se presentan en pantalla.
> >
> > Pregunto:
> > Es necesario modificar todos los archivos tpl o existe alguna posiblidad de usar las características de "internacionalización" para resolver la modificación que necesito ????
> >
> > Muchas gracias por la respuesta,
> >
> > Rogelio

posts: 89 Argentina

Continuo con el tópico ya que quizás también sea de ayuda a quienes trabajan en "internacionalización" en la comunidad Tiki.

En un nuevo intento edité language.php y únicamente sustituí la primera mención "FAQs" por "P+F". Solo esa modificación.
Al intentar abrir nuevamente la página inicial obtengo el siguiente error:

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/tikiwiki/lang/es/language.php:1) in /var/www/tikiwiki/tiki-login.php on line 287

Si no interpreto mal, NO puede modificarse (ni traducirse)la información de los encabezamientos, tal parece ser este caso.

La línea 287 de tiki-login.php es la línea en rojo del código que sigue:

}
if 'page'" class="wiki wikinew text-danger tips isset">$_REQUEST'page' {
header('location: ' . ${$_REQUEST'page'});
} else {
header('location: ' . $url);
}

Pregunto: la información de headers es inmodificable ???

Gracias por la respuesta,

Rogelio



> Muchas gracias Joan biggrin.
> He seguido tus indicaciones y me he familiarizado con el fichero language.php que está en /lang/es.
> He comenzado haciendo una copia para resguardo del original y en sustituido en todos los pares, FAQ por P+F en la referencia de la derecha que es la que contiene la traducción al español. Para editar language.php he utilizado Notepad.
>
> En el primer intento he sustituido absolutamente todas las referencias (aproximadamente 20) y obtuve un resultado inesperado: comenzaron a darse errores en tiki-logout.php y en tiki-login.php.
>
> En un segundo intento, luego de restaurar el fichero language.php original sustituí apenas un par de referencias (la del header principal FAQs y alguna más) pero con el mismo resultado anterior. En un próximo posteo incluiré una transcripción exacta de los mensajes de error que recibo (no lo puedo hacer ahora).
>
> Otra: como Administrador del Sistema ingresé en Cache pero no supe qué debía hacer para vaciarla.
>
> Saludos,
>
> Rogelio
>
>
> > Prueva modificando el fitxero de traducción que para la versión en español encontraras en /lang/es/language.php. Busca la la palabra que quieras cambiar y pon la nueva a la parte derecha.
> >
> > Guardalo y no olbides vaciar la cache (Administrador del sistema/System Administration)
> >
> > salut!
> > Joan
> >
> > > Por razones de adecuación a la organización tengo necesidad de sustituir en todas las pantallas orientadas a usuario la denominación FAQ por P + F (Preguntas + Frecuentes).
> > >
> > > La gestión de la funcionalidad FAQs está programada en tiki-list_faqs.php. A su vez este código invoca diversos archivos tpl donde creo que finalmente están los textos que se presentan en pantalla.
> > >
> > > Pregunto:
> > > Es necesario modificar todos los archivos tpl o existe alguna posiblidad de usar las características de "internacionalización" para resolver la modificación que necesito ????
> > >
> > > Muchas gracias por la respuesta,
> > >
> > > Rogelio


posts: 1817 Catalan Countries

Rogelio, tiene pinta de problema de codificación de caracteres utilizados (evita Notepad de windoze; para utf-8, conjunto de caracteres con el que trabaja Tikiwiki y otras apliaciones internacionalizadas, te irá de fábula el editor Unired:
http://www.esperanto.mv.ru/UniRed/ESP/index.html

Graba con utf-8 y prueba de nuevo.
Espero que te sirva :-)